繪本◆Nina Laden—Once Upon a Memory/還記得

2017051823:18
我發漏到一位貞慧老師的社團,她是位英文老師,她的教學方式令我很讚賞~
她用英繪當輔助教學生英文,提高他們對英文的喜愛,加深他們對英文句型的印象,超棒的教學方式啊!

如果我以前的英文老師也用英文繪本當輔助,或許我的英文就不會那麼破了(喂!)

透過她的分享,得知了這本書《Once Upon a Memory》~
在網路找尋之下,發現這本書有中文版—《
還記得

童書~並非全然是給小孩看的,有些反而是給大人看的,這本我就認為是給大人看的!
書中的含意,現階段的小孩肯定不懂,反而是大人在看這本書時,會很有共鳴~~


Once Upon a Memory還記得

類型:繪本(有注音)/尺寸:21 x 29 cm/頁數:40頁/精裝
作者:妮娜.雷登(Nina Laden)/繪者:雷娜塔.麗斯卡(Renata Liwska)


書的開頭,是一根羽毛飛進了小男孩的世界裡……


Does a feather remember it once was a bird?
【Once Upon a Memory/還記得】 - 【童書】

Does a book remember it once was a word?
【Once Upon a Memory/還記得】 - 【童書】

Does a chair remember it once was a tree?
【Once Upon a Memory/還記得】 - 【童書】

Does a family remember it once was two?
【Once Upon a Memory/還記得】 - 【童書】
書裡的插畫,左邊是「現在」,右邊是「曾經」~
無論文句或插畫都值得讓人細細品味~~~

最後一句給了我重重的一擊~
Will 
you remember you once were a child?
【Once Upon a Memory/還記得】 - 【童書】
你還記不記得…曾經是個孩子?
是啊!當咱們還是小孩,在被大人責罵時,心裡難免會暗自發誓:等我長大以後,絕對不要像他這樣的大人?
當我們從孩子變成大人,是否我們也變成孩提時代那個討厭的大人了呢?是否在教導小孩時,也重蹈覆轍了呢?

Nina Laden如詩人般寫下一句又一句的美麗詞句~
整本書不似繪本,是一首撼動人心且動人心弦的詩,一首詞意優美卻又發人省思的詩!
在「曾經」與「現在」的交錯間,摻雜了沉埋的記憶、複雜的心境~
時光如細水慢慢流逝中,本質也漸漸換了個樣貌~
而你~還記得以前的自己嗎?


Nina Laden簡潔優美的詩句,配上Renata Liwska溫柔細膩畫風,完美!
每每我在翻閱這本書時,都會不自覺放柔動作且懷著感動在欣賞,彷彿它是件藝術品~
但其實它是面明鏡,喚醒了我深埋在內心深處的回憶、提醒著我「
莫忘初衷」!




By the way~個人推薦入手或是借英文版來看,原文很優美,大推大推啊!!!
國圖只借到中文版,為了借英文版,我還特地辦了北市圖的借書證<(▔︶▔)>

貞慧老師說唸句型重覆的繪本,最好的方式是「朗讀」~
韓國JY Books有出書+CD的版本,有文字朗讀版本,也有歌曲版本~
歌曲版本試聽▼


我打算入手有CD的版本,這種適合英文不好的家長啊(喂!)

∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞

 

#繪本分享 Nina Laden/Renata Liwska—《Once Upon a Memory/還記得》 透過貞慧老師的介紹才認識這本書,阿木深深被這本書吸引~ Nina Laden如詩人般寫下一句又一句的美麗詞句~ 整本書不似...

狐狸窩貼上了 2017年5月18日